请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

百花论坛

搜索
查看: 60|回复: 0
收起左侧

春節をビジネスチャンスに さまざまな業界が準備

[复制链接]

管理员

581

主题

783

帖子

151 小时

在线时间

管理员

Rank: 5Rank: 5

积分
5073
发表于 2016-2-1 20:38:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

今すぐ登録、素晴らしい風景が広がります。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
2月1日 18時54分


                               
登录/注册后可看大图
     

k10010393231_201602011844_201602011853.mp4
新年を旧暦で祝う中国では今月8日に旧正月の「春節」を迎え、この週は日本にも多くの観光客が訪れることが予想されます。さまざまな業界で、従業員が簡単な中国語を練習するなどの準備を進めています。

百貨店ではこのうち東京・池袋の百貨店では、化粧品や食料品など外国人観光客が多く訪れる売り場の従業員を対象に、あいさつや簡単な案内を中国語で話せるようにしようと、1日から指導を始めました。
開店前に集まった食料品売場の従業員およそ40人を前に、まず売り場の責任者が「いよいよ春節休暇がスタートします。多数お越しいただくお客様に楽しんでいただけるよう頑張っていきましょう」とあいさつしました。
このあと従業員たちは、「いらっしゃいませ」や「春節おめでとうございます」といったあいさつのほか、免税カウンターの場所の案内を中国語で伝えられるよう繰り返し練習していました。
西武池袋本店販売促進部の持谷崇也部長は、「歓迎の気持ちを出すためにも、最低限の会話やごあいさつはしっかりと身につけて、日本のお客様と分け隔てなく自然体でおもてなしをしたい」と話していました。
この百貨店では、商品に中国語の表記を加えたり、外国人が多く宿泊するホテルに中国語のチラシを配布するなどして、去年の春節の期間よりも25%多い、外国人観光客による売り上げを目指しているということです。

美容院ではことしの春節では、爆買いに象徴される「モノ消費」に加え、「体験すること」を意味する「コト消費」も増えるとみられていて、美容院など日本のサービスを売りにする業界でも中国語の練習に励んでいます。
東京・銀座にある美容院では、去年の秋ごろから外国人観光客が多くなり、今では月に10人程度が訪れるなど、外国人のコト消費の増加を実感しています。
こうしたなか、店では来週に迫った春節をチャンスと捉え、中国語の練習に励んでいます。
この店で中国への留学経験があるスタッフの福永雪さんは、ほかのスタッフでも中国語で応対できるように、「こんにちは」「おはようございます」といったあいさつのほか、「トイレはどこですか」など相手に聞かれても聞き取れるような簡単な質問を載せた会話集を作りました。
この会話集を基に、店のスタッフたちは休み時間を見つけては中国語のフレーズを復唱しながら練習に励んでいます。
このほか、店のサービスの種類や料金を説明したメニューも中国語に対応したものを用意していました。
スタッフの福永さんは「訪れる方の多くは日本のサービスや技術を高く評価して美容師にお任せしてくれて、非常に満足してくれています。大きなチャンスだと思うので、準備を整えてお迎えしたいと思います」と話していました。

ことしは体験型の観光もことしの春節に日本を訪れる中国人観光客の消費動向について、インターネットへの書き込みなどを基に分析している「トレンドExpress」の四家章裕編集長は、「引き続き医薬品や化粧品が爆買いの対象だと思うが、リピーターや個人旅行が増えてきていることもあり、ことしは体験型の観光を楽しむ傾向が増えてくると思う。農業体験をしたり雪を見たりなど、日本各地のいろんなところに足を運ぶ人が増えると思う」と話しています。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|公益百花网 - 日本华人论坛 ( Copyright (C) 2015 Flowers Corporation. All Rights Reserved. )

GMT+9, 2019-9-16 15:54 , Processed in 0.154482 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表